明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 文言文译文 >

《何岳得金不昧》

输入关键字:

《何岳得金不昧》


周晖
原文

何岳尝夜行,拾得银二百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。次早携至拾处,见一人寻至,问其银数,与封识①皆合,遂以还之。其人欲分数金为谢,岳曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?”其人谢而去。又尝教书于宦官家,宦官有事入京,寄二箱于岳,中有数百金,曰:“俟②他日来取。”去数年,绝无音信,闻其侄以他事南来,非取箱也,因托以寄去。  
注释】:  
①封识:封存的标记。②俟:等待。  

译文
秀才何岳曾经在夜间走路时,捡到银子二百多两,不敢和家里人说这件事,担心家里人会劝告他把银子留下。第二天早晨他带银子回到拾到银子的地方,看到一个人回来寻找。何岳问那个人银子的数目和封存标识,回答全都符合,于是就把银子还给了他。那个人要分一些银子给他来感谢他,何岳就说:“我拾到银子而且别人又不知道,银子全都可以成为我的财物啊,我为什么要贪图这几两银子的好处呢?”那个人感谢了他才离去。何岳曾在当官的人家教书的时候,那个当官的人要去京城,寄存一个箱子给何岳,箱子里面有几百两银子。告诉何岳等有机会的时候再来取回。他一离开就是几年,没有任何消息。何岳听说那官员的侄子有别的事到南方来,就把箱子交给那官员的侄子,托他带回给那位去京城的官员了。

《何岳得金不昧》    


《与卫中行书》
《祭十二郎文》
韩愈《唐正议大夫尚书左丞孔公墓志铭》
韩愈《送高阳齐皥下第序》
韩愈《讳辩》
韩愈《答崔立之书》
韩愈《乌氏庙碑铭》
韩愈《原道》
韩愈《猫相乳说》
韩愈《张万福传》
韩愈《新修滕王阁记》
韩愈《试大理评事王君墓志铭》
《张万福传》
韩愈《送温处士赴河阳军序》
韩愈《与崔群书》
《江西观察使韦公墓志铭》
韩愈《圬者王承福传》
苏轼《富郑公神道碑》
《南史·刘瓛传》
《宋史·李宝传》
《初,淮阴侯韩信》
《明史·罗亨信传》
《释惟俨文集序》
《宋史·莫濛传》
《后汉书·孔奋传》
《宋史·张洞传》
刘大樾《乞人张氏传》
《明史·刘观传》
《史记·刺客列传·豫让者》
《宋史·赵抃传》


关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-4