明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 文言文译文 >

《东郊祖朝上书》

输入关键字:

《东郊祖朝上书》


说苑
原文
晋献公之时,东郭民有祖朝者,上书献公曰:“草茅臣①东郭民祖朝,愿请闻国家之计。”
献公使使出告之曰:“肉食者②已虑之矣,藿食者③尚何与④焉?”
祖朝对曰:“设使⑤食肉者一旦失计于庙堂之上,若臣等藿食者,宁⑥得无⑦肝胆涂地⑧于中原之野与⑨?其祸亦及臣之身。臣与有其忧深。臣安⑩得无与国家之计乎?”

注释
草茅臣:在野未出仕的人。
肉食者:指朝中官员。
藿(huò)食者:指平民百姓。藿食,以豆叶为食,指粗食。
与:参与。
设使:假如,如果。
宁:岂,难道。
得无:能不,岂不。
肝胆涂地:指惨死,现为成语。
与:相当于“吗”。
安:表示疑问,相当于“岂”、“怎么”。

译文
晋献公的时候,都城东郊的百姓中有个叫祖朝的人,给晋献公上书说:“我是东郊的平民百姓祖朝,我想听听国家治理的方针大计。”
晋献公派人出来告诉祖朝说:“朝廷的官员已经考虑这些事了,老百姓为什么还要参与呢?”
祖朝回答说:“假如官员在朝中一旦做出错误的决策,像我这样的百姓,难道不会惨死于中原的土地之上吗?这种灾祸也会降临到我的身上。我对此有很深的忧虑,怎能不关心国家的决策呢?” 




《新唐书·李靖传》
《新唐书·韦挺传》
《新唐书·韦皋传》
《齐澣,字洗心,定州义丰人》
《新唐书·归崇敬传》
《新唐书·杜淹传》
《新唐书·张廷珪传》
《新唐书·颜真卿传》
《新唐书·袁滋传》
《新唐书·张嘉贞传》
《新唐书·路隋传》
《新唐书·柴绍传》
《新唐书·王求礼传》
《新唐书·李道宗传》
《新唐书·李元轨传》
《新唐书·韦弘机传》
《宋史·窦仪传》
《清史稿·赵国祚传》
《清史稿·骆秉章传》
《清史稿·刘长佑传》
《清史稿·李鸿章传》
《郑成功传》
《清史稿·李天馥传》
《清史稿·李星沅传》
《清史稿·甘文焜传》
《清史稿·潘耒传》
《清史稿·何师俭传》
《清史稿·郭琇传》
《清史稿·邹炳泰传》
《清史稿·陈德荣传》


关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-4