【成语】:贫典鹔鹴
【拼音】:
【简拼】:
【解释】:
【典源】 晋·葛洪 《西京杂记》 卷二:“司马相如初与卓文君还成都,居贫愁懑,以所着鹔鹴裘就市人阳昌贳(shi) 酒,与文君为欢。”
【今译】 汉代司马相如与卓文君私奔,一同返回成都。相如家徒四壁,生活贫苦,文君因此闷闷不乐。相如便将自己所穿的鹔鹴 (一作鹔鷞) 裘脱下与商人阳昌换酒,以使文君高兴。
【释义】 后以此典形容饮酒的豪兴;也形容情意深厚,不惜钱财。
【典形】 成都贳酒、 典鹔鹴、 典鹔鷞裘、裘充货、贳酒成都、鹴裘、鹔鹴换美酒、相如裘、憔悴鹔鹴裘、解困鹔鹴裘、免脱鹔鹴裘、换鹔鹴裘、贳酒杨昌、解鹔鹴、典千金裘、典征裘。
【示例】
〔成都贳酒〕 清·龚自珍《人月园》:“急须料理,成都贳酒,阳羡栽茶。”
〔典鹔鹴〕 清·王摅《吟社言怀》:“嗟哉典鹔鹴,衣敝露两肘。”
〔典鹔鷞裘〕 宋·陆游《与青城道人饮酒作》:“有酒不换西凉州,无酒不典鹔鷞裘。”
〔裘充货〕 宋·苏轼《病中大雪数日未尝起观》:“谁云坐无毡,尚有裘充货。”
〔贳酒成都〕 唐·骆宾王《艳情代郭氏赠卢照邻》:“掷果河阳君有分,贳酒成都妾亦然。”
〔鹴裘〕 宋·乐雷发《咏史·司马相如》:“狗监无端荐薄情,鹴裘犊鼻帝乡尘。”
〔鹔鷞换美酒〕 唐·李白《怨歌行》:“鹔鷞换美酒, 舞衣罢雕龙。”
〔相如裘〕 清·黄景仁《晓雪》:“压篷大雪苦无饮,至今典却相如裘。”
【顺接】:贫典鹔鹴
【逆接】:民困国贫 长铗忘贫 亲老家贫 妒富愧贫 恤老怜贫 周急济贫 辞富居贫 济寒赈贫
【逆接】:贫典鹔鹴 贫嘴恶舌 贫而无谄 贫无立锥 贫士市瓜 贫病交攻 贫病交迫 贫无置锥