【成语】:驴头不对马嘴
【拼音】:lǘ tóu bù duì mǎ zuǐ
【简拼】:ltbdmz
【解释】:比喻答非所问或两下不相合。同“驴唇不对马嘴”。
【出处】:明·董说《西游补》第五回:“只是一件:既是虞美人了,还有虞美人配头;倘或一时问及,驴头不对马嘴,就要弄出本色来了。”
【示例】:陈正公听了这些话,~,急了一身的臭汗。 清·吴敬梓《儒林外史》第五十二回
【近义词】:驴唇不对马嘴、驴唇不对马口
【语法】:作宾语、定语、分句、状语;指前后矛盾
见“牛头不对马嘴”。柳建伟《金铃铛》:“碑文好长好长。大意是如何反殖民统治,知底细的人明知~,但因为是封给死人的,也都没说破。”
【顺接】:嘴直心快 嘴乌目吐 嘴上春风 嘴嘴舌舌 嘴笨舌呆 嘴硬心软 嘴快舌长 嘴甜心苦
【顺接】:打牙逗嘴 说溜了嘴 敲牙料嘴 説嘴打嘴 说不上嘴 努牙突嘴 驴唇马嘴 説溜了嘴
【逆接】:顺坡下驴 吝公惜驴 陈抟坠驴 财门钝驴 非马非驴 骑秃尾驴 博士买驴 雪中骑驴
【逆接】:驴唇马嘴 驴生笄角 驴生戟角 驴背推敲 驴唇马觜 驴鸣送葬 驴背敲诗 驴脣马觜