【成语】:唱筹量沙
【拼音】:chàng chóu liáng shā
【简拼】:ccls
【解释】:把沙当做米,量时高呼数字。比喻安定军心,制造假象来迷惑敌人。
【出处】:《南史•檀道济传》:“道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。”
【示例】:那时同了你高飞远走,他怎生奈何我?这叫做~的计。 清·俞万春《荡寇志》第七十二回
【近义词】:唱沙作米
【语法】:作谓语、定语;指制造假象迷惑对方
唱:喊报。筹:计数用具。唱筹:唱数计筹。将沙当作粮食计量,并高声唱出所量数字。后比喻以假充真,以无报有,掩盖真象。檀道济(?一436年),高平金乡(今山东金乡)人。东晋末年跟随刘裕,屡立战功,刘裕建宋后,以辅佐之功封永修县公。文帝刘义隆元嘉八年(公元431年)率兵伐魏,攻入河南,后因粮尽不得已退兵。不久位进司空,由于威名太盛,为文帝所忌,被杀。公元431年,檀道济都督征讨诸军事,率军伐魏,与魏军大小三十余战多捷,兵至历城,当时魏军势力强大,宋军粮食用完,不得不退兵。投降魏军的士兵都说宋军军粮已尽,士卒忧惧,没有斗志。檀道济于是在夜里以沙充米计量,并高声唱出数量,用剩下的一点儿米撤在沙子上,然后悄悄撤退。早上,魏军发现宋军粮食充足,便不敢再追,反而认为降者撒谎。檀道济得以全师而还。
【出典】:
《南史·檀道济传》卷15,446页:“道济时与魏军三十余战多捷,军至历城,以资运竭乃还。时人降魏者具说粮食已罄,于是士卒忧惧,莫有固志。道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。及旦,魏军谓资粮有余,故不复追,以降者妄,斩以徇。”
【例句】:
清·俞万春《荡寇志》第72回:“高俅曾受我恩,今尚不昧良心,挨他半个月,必不至于用强。且疏了他的防备,那时同了你高飞远走,他怎生奈何我?这叫做唱筹量沙的计。” 清·薛雪《一瓢诗话》卷42:“出其不意,攻其无备,水以木罂而渡,沙可唱筹而量,兵之奇也。”
【顺接】:沙上建塔 沙金难披 沙啦沙啦 沙丘鲍鱼 沙丘牡黄 沙之汰之 沙虫猿鹤 沙里淘金
【顺接】:入海算沙 簸土扬沙 白草黄沙 命染黄沙 贾谊长沙 鬼蜮含沙 留滞长沙 猿鹤虫沙
【逆接】:小红低唱 韩娥绝唱 一拉一唱 文章绝唱 妇随夫唱 引吭高唱 吹拉弹唱 和而不唱
【逆接】:唱唱咧咧 唱念做打 唱高和寡 唱沙作米 唱叫扬疾 唱百年歌 唱对台戏 唱空城计