【成语】:一薰一莸
【拼音】:yī xūn yī yóu
【简拼】:yxyy
【解释】:薰:香草,比喻善类;莸:臭草,比喻恶物。薰莸混在一起,只闻到臭闻不到香。比喻善常被恶所掩盖。
【出处】:《左传•僖公四年》:“一薰一莸,十年尚犹有臭。”
【示例】:~,十年尚犹有臭。今天好算的香臭会花粪宴了。 清·姬文《市声》第十七回
【语法】:作宾语、定语;指两者比较
【成语故事】:春秋时期,晋献公娶了六个妻子,她们钩心斗角都想当正式夫人立自己所生的儿子为太子。晋献公听信骊姬的花言巧语,要立她为夫人,特地算卦求签,得“一薰一莸,十年尚犹有臭。” 结果他逼死申生,逼走重耳、夷吾,闹得国内大乱
薰,香草;莸(yóu),臭草。一薰一莸,比喻善恶混杂,后果严重。公元前656年,晋献公欲立骊姬为夫人。先用龟甲占卜不利,又用蓍草占卜吉利。献公说:“那就按蓍草说的办。”占卜人说:“蓍草作为占卜器具不如龟甲的期限长,不如按龟甲占卜。况且龟甲占卜的卜辞说,专宠过分了,就会产生出坏心,去夺取牡羊。臭草混在香草里,把香草也弄臭了,十年以后都会有臭味。服从蓍草占卜是不行的。”可是献公不采纳,仍立骊姬为夫人,终于导致了骊姬之乱。
【出典】:
《左传·僖公四年》:“初,晋献公欲以骊姬为夫人,卜之,不吉;筮之,吉。公曰:‘从筮。’卜人曰:‘筮短龟长,不如从长。’且其繇曰:‘专之渝,攘公之羭。一薰一莸,十年尚犹有臭。必不可。’弗听,立之。”
【例句】:
唐·权德舆《陆宣公翰苑集序》:“一薰一莸,善齐不能同其器。”
【顺接】:一薰一莸 一熏一莸
【逆接】:危微精一 言行若一 知行合一 十不当一 未知万一 群居和一 精芜不一 百不得一
【逆接】:一日之谊 一吟一咏 一文不名 一语成箴 一家之作 一言中的 一家无二 一年半载