【成语】:针尖对麦芒
【拼音】:zhēn jiān duì mài máng
【简拼】:zjdmm
【解释】:比喻双方都很利害,互不相让。
【出处】:老舍《荷珠配》第一场:“黄龙衮你这小子真叫会算账!怎奈呀针尖对麦芒,全三爷子不会上你的当。”
【示例】:他们的斗争就像~一样。
【近义词】:针锋相对
【语法】:作宾语、定语;指互不相让
【英文】:diamond cut diamond
主谓针的尖对着麦穗上的芒刺。比喻双方的尖锐对立。[例]两人都是火爆性情,凑到一块,意见不同,便是~。△多用于描写对立方面。→针锋相对 ↔针芥相投
【顺接】:芒刺在躬 芒刺在身 芒刺在背 芒角撑肠 芒刺之疑 芒屩布衣 芒鞋心事 芒寒色正
【顺接】:射斗光芒 作作有芒 腾焰飞芒 万丈光芒 口角锋芒 析毫剖芒 崭露锋芒 花须蝶芒
【逆接】:东海捞针 滚芥投针 蛇口蜂针 官不容针 暗度金针 磨杵作针 大海捞针 乞巧穿针
【逆接】:针尖不倒 针头线尾 针针丛棘 针芥之合 针头线脑 针尖对麦 针砭时弊 针芥相投