【成语】:只鸡絮酒
【拼音】:zhī jī xù jiǔ
【简拼】:zjxj
【解释】:指悼念故人,祭品菲薄。
【出处】:南朝·宋·范晔《后汉书•徐稚传》:“稚尝为太尉黄琼所辟,不就。及琼卒归葬,稚乃负粮徒步到江夏赴之,设鸡酒薄祭,哭毕而去。不告姓名。”
【示例】:以~酬韵香,韵香必含笑于九泉。 清·无名氏《帝城花样•韵香传》
【近义词】:炙鸡絮酒
【语法】:作宾语、定语;指悼念故人
【成语故事】:汉朝时期,徐稚受太尉黄琼所荐而当官,后来离职。黄琼病故归葬故乡,徐稚则在家里烧烤一只鸡,用一两棉絮渍酒后晒干裹住鸡,背上干粮到黄琼的家乡江夏去拜祭。在黄琼的坟前,他用水渍棉出酒,拜祭完毕就回家
谢承《后汉书.徐稚传》:“稚前后为州郡选举诸公所辟,虽不就,及其死,万里赴吊。常于家预炙鸡一只,以一两绵絮渍酒,日中暴干以裹鸡,径到所赴冢隧(冢,坟;隧,墓道。冢隧,指坟墓)外,以水渍绵,使有酒气,斗米饭,白茅为藉。以酒置前,酹酒毕,留谒(名帖)即去,不见丧主。”
徐稚被黄琼等人所征召,虽然没有趋从赴命,但心中却不忘感念,故人死后,他不怕路远前去坟前吊唁,以只鸡絮酒致奠,却从来不见丧主。
后因以“只鸡絮酒”用于祭文中,表示祭品菲薄。又常以“絮酒”用为吊丧致祭的典故。
《清诗别裁》九钱芳标《清明偕锺宛兄展墓有感》:“往事苍凉不可论,伤心絮酒拜松门。”
【顺接】:酒病花愁 酒余茶后 酒醴曲糵 酒酣耳熟 酒包饭袋 酒评鲁赵 酒社诗坛 酒食征逐
【顺接】:信陵醇酒 嘉肴旨酒 问字供酒 文君卖酒 吞花卧酒 愁肠殢酒 挠留犁酒 倾海为酒
【逆接】:影单形只 人单影只 形影单只 形孤影只 形单影只 鸾孤凤只 不谅人只 凤孤鸾只
【逆接】:只鸡絮酒 只轮莫返 只身孤影 只言片语 只轮无反 只手擎天 只鸡斗酒 只鸡樽酒