【成语】:宓妃枕
【拼音】:
【简拼】:
【解释】:
《文选》卷十九曹植《洛神赋》李善注记:“记曰:魏东阿王(曹植)汉末求甄逸女,既不遂。太祖(曹操)回,与五官中郎将(曹丕)。植殊不平,昼思夜想,废寝与食。黄初中入朝,帝示植甄后玉镂金带枕。植见之,不觉泣。(甄)时已为郭后谗死,帝意亦寻悟,因令太子留宴饮,仍以枕赍(jī,以物送人)植。植还,度轘辕,少许时,将息洛水上,思甄后。忽见女来,自云:“我本托心君王,其心不遂。此枕是我在家时从嫁,前与五官中郎将,今与君王。’遂用荐枕席,欢情交集,岂常辞能具。‘为郭后以糠塞口,今被(披)发,羞将此形貌重睹君王尔。’言讫,遂不复见所在。遣人献珠于王,王答以玉佩。悲喜不能自胜,遂作《感甄赋》。后明帝见之,改为《洛神赋》。
宓妃是宓(fú)羲氏之女,溺死后为洛水之神。故名洛神。曹植的《洛神赋》是借赋洛神以寄寓追念甄后的情怀。故“宓妃枕”常用为男女情恋,相爱绸缪的典故。
唐.李商隐《无题》诗四首其二:“贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。”即用其事。
又因在《洛神赋》中有“凌波微步”的诗句,故后以“凌波”常指称女子轻盈美妙的步履。
宋.贺铸《青玉案》词:“凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。”
【顺接】:枕山臂江 枕戈泣血 枕上邯郸 枕戈披甲 枕石漱流 枕戈饮血 枕戈待命 枕麹藉糟
【顺接】:搥床捣枕 捶床捣枕 温衾扇枕 大衾长枕 巫山荐枕 道殣相枕 北窗高枕 圆木警枕
【逆接】:宓子驱车 宓妃洛女 宓贱抱琴 宓子携琴 宓子弦歌 宓妃留枕 宓贱弹琴 宓子风流