【成语】:放下屠刀,立地成佛
【拼音】:fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó
【简拼】:fxtdldcf
【解释】:佛家劝人改恶从善的话。比喻作恶的人一旦认识了自己的罪行,决心改过,仍可以很快变成好人。
【出处】:宋·释普济《五灯会元》卷五十三:“广额正是个杀人不眨眼底汉,放下屠刀,立地成佛。”
【示例】:从来说:“孽海茫茫,回头是岸;放下屠刀,立地成佛。” 清·文康《儿女英雄传》第二十一回
【近义词】:痛改前非、放下屠刀,立便成佛
【反义词】:死不改悔、屡教不改
【歇后语】:杀猪的改做和尚
【语法】:作谓语、分句;可以分开使用
【英文】:drop one's cleaver and become a Buddha (a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil)
【日文】:悔(く)い改(あらた)めればただちに成仏(せいぶつ)できる
【法文】:le boucher devient Buddha au moment où il fait tomber son couteau à terre
【俄文】:отложив нож мясникá,стáнешь святым
宋.朱熹《朱子语类》卷三〇:“佛家所谓放下屠刀,立地成佛”。
放下屠刀,立地成佛本是改恶从善的佛语。后比喻只要真心改恶从善,立即可变成好人。亦作“飏下屠刀,立地成佛”、“放下屠刀,立便成佛”。
鲁迅《准风月谈.归厚》:“古时候虽有‘放下屠刀,立地成佛’的人,但因为也有‘放下官印,立地念佛’而终于又‘放下念珠,立地做官’的人,这一种玩意儿,实在已不足以昭大信于天下。”
【顺接】:佛口圣心 佛心蛇口 佛罗安国 佛头着粪 佛眼相看 佛头著粪 佛性禅心 佛头着屎
【顺接】:万家生佛 持斋佞佛 长斋佞佛 长斋奉佛 无量寿佛 即心即佛 长斋绣佛 青灯古佛
【逆接】:百花齐放 玉山颓放 颓然自放 一花独放 重增其放 含苞待放 抵死不放 浩然遭放
【逆接】:放火烧山 放桃之地 放荡不羁 放诞任气 放诸四裔 放火烧身 放浪不羁 放枭囚凤