首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载
译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心
为适应机器翻译的需要,减少多种语言互译所需编制的对应规则系统而确定的一种中介语言。通过诸种语言与媒介语之间的对应规则系统即可完成这些语言的互译,而不必建立互译语言之间的直接对应规则系统,因而所需编制的对应规则系统就可减少。媒介语可以是自然语言也可以是人工语言。由于自然语言都有其繁复的规则和例外,一般主张采用以自然语言为基础而建立的人工语言作为媒介语,尚有待继续研究和实验。