首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载
译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心
亦译“罢伯耳塔”。犹太教、基督教《圣经》中挪亚的子孙拟造而未完成的摩天高塔。据《圣经·创世记》载,挪亚的子孙迁至示拿,在这一带平原定居,同操一种语言。他们商议合造一城和一塔直达天上。上帝唯恐彼等今后将无事不成,于是混乱其语言,致使其语言互不相通,于是四散。该城遂称“巴别”(意为“混乱”),塔称“巴别塔”。西方文学常借喻空想的计划。