首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载
译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心
又称“翻译片”。把有声影片的对白或解说,从一种语言译成另一种语言,重新配音复制的影片。制作时,先将原版影片的对白译成所需要的语言,再由演员按照原版片画面中人物的思想感情、语调、口型配音,录成一条翻译的对白声带,然后和原片的音乐、音响效果声带混录在一起,成为一条完整的译制声带,用以印制供放映用的拷贝。