盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时曾写榴裙,伤心红绡褪萼。黍梦光阴,渐老汀洲烟蒻。
莫唱江南古调,怨抑难招,楚江沉魄,薰风燕乳,晴雨梅黄,午镜澡兰帘幕,念秦楼,也拟人归,应剪菖蒲自酌。但怅望一缕新蟾,随人天角。
【注释】:
①淮安:南宋的州名,今江苏淮安。
②盘丝系腕:指情人手腕上系着五色丝线。
③巧篆垂簪:指以篆文书写的咒语符篆戴在头上,以避邪驱疫。
④绀纱:指天青色纱帐。
⑤银瓶:此处指酒器。
⑥彩蓬:彩扇,指歌。
⑦曾写榴裙:指曾在石榴裙上题诗。
【译文】:
情人手腕上系着五色丝线,篆文书写的咒语符篆戴在头上,以避邪驱疫。在天青色纱帐中,她睡得格外香甜。在庭院中花树下摆好酒宴,在窗前轻摇彩扇,当歌对饮,往日的美景历历在目。当时曾在她的石榴裙上题诗写词,今天窗外的石榴已经凋残,曾经的欢乐已逝,光阴似箭,沙洲上柔嫩的蒲草在风中摇曳,茫茫如一片青烟,请不要再唱江南的古曲,那幽怨悲抑的哀曲,怎能安慰屈子的沉冤?春风和煦中燕子已生小燕,连绵细雨中梅子已渐渐黄圆。正午的骄阳正烈,美人是否也在幕帘中沐浴香兰?想她一定会回到绣楼,剪下菖蒲浸酒,自饮自怜。怅望中我仰望苍空,看那一弯新月冉冉升起,那清淡的月光伴随着我,来到这海角天边。
【赏析】:
本词是端午客居怀人之作,定午日情事,但笔端幽艳,如古锦灿然。上片追怀旧日端午和伊人相聚情景,突出伊人之娇美。前六句回忆往年端午节与佳人一起欢度的幸福情景。“为当时”此句转折,看见眼前石榴而想起当年题写榴裙之风流韵事。词的下片,写端午怀归。“莫唱”三句,设想家人盼望自己归去。“薰风”三句,想象家乡端午乳燕新生,梅雨蒙蒙,正午兰汤沐浴的风景与民俗,薰、暗二字点染出江南草香薰暖,雨密云暗之氛围,流露出一种浓郁的乡情。“念秦楼”二句,设想家人端午一边独酌一边思亲。“午镜澡兰帘幕”亦此亦彼,恍惚迷离,最后以怀念远人作结。本篇词采密丽,多用典故,词情深曲。